Dienstag, 3. September 2013

Get lost


Nun bin ich seit 4 Tagen in Brügge und war noch in keinem Museum, bin auf keinen Turm gestiegen und habe keine Kirche be­sichtigt. Ich habe auch die Schokoladen­läden, Frittenbuden, Waffelstände und Bootstouren ausgelassen. (Wobei gegen all dies im Grunde nichts zu sagen ist). Ganz Tourist laufe aber auch ich mit meiner Kamera durch die Stadt, die eigentlich schon ganz abgenutzt aussehen müsste, bei all den Fotos die hier sekündlich ge­macht werden. Und manchmal schäme ich mich ein bisschen, weil ich und tausend Andere auf diese Weise gedankenlos Besitz von Brügge ergreifen.

Sophie lebt in Brügge und ich frage sie, was sie davon hält, dass all die Touristen da sind. Sophie guckt mich freundlich an, überlegt, macht eine indifferente Bewe­gung mit den Schultern und sagt: „Das ist ok. Sie gehören dazu, irgendwie.“

Since 4 days I'm in Bruges now and still I haven't been to any museum, I didn't enter any tower and didn't visit a church yet. I also skipped the chocolate-shops, the chips and waffle stands and I didn't book a tour by boat. (Although there's nothing to say against all that). Nevertheless I walk the streets as a Tourist, as well, taking photos of the city, which surprinsingly doesn't look shabby yet, despite all those pictures which are taken every single second. And sometimes I feel embarresed, because I and thousand others somehow take the city over by taking all those pictures.


Sophie lives in Bruges and I ask her, what she thinks about all those tourists coming to her hometown. She looks at me gently, ponders, shrugs her shoulders in a relaxed way and says: „That's ok. They belong to Bruges, in a way.“



Eigentlich sind Sophie und Davy auf dem Weg nach Gent und sie haben es sogar richtig eilig. Trotzdem nehmen sie sich ein paar Minuten Zeit. Und eigentlich wollte ich ursprünglich nur ein Foto von Sophie machen. Aber dann entspinnt sich so ein nettes Schnell-Gespräch zwischen uns Dreien; darüber wie man einen unbe­kannten Ort (z. B. Brügge)  als Reisender erfahren kann. Also frage ich, ob ich noch ein Bild von beiden zusammen machen darf.
Actually Sophie and Davy are on their way to Ghent and in fact they're in a hurry. Nevertheless they make a few minutes for me. And actually in the beginning I just asked for a photo of Sophie. But then the three of us start a nice quick chat about how to discover foreign places as a traveller; Bruges for example. And so I ask for another photo of both, Davy and Sophie.



Und wie die beiden sich so für das Foto aufstellen und in meine Kamera gucken, kommt von der Seite ihr Sohn Eland hinzu und schiebt sich mit ernster Miene wortlos nah und näher an Sophie. Dabei schubst er seinen Roller mit den Füßen gekonnt auf Vorwärtsposition, ohne die Augen auch nur einen Moment lang abzuwenden. Er konfrontiert mich mit einem Blick der sich einmischt, der mich rührt und der mir nachhaltig Respekt abverlangt.

Sophie sagt, wer Brügge kennenlernen möchte, sollte auch durch all die kleinen Strassen laufen, abseits des touristischen Zentrums. Und Davy stimmt ihr zu: „Get lost ... “.
Das beschreibt ziemlich gut, was ich hier mache: ich verliere mich in all den kleinen Strassen und Gassen und Cafés und irgendwo unterwegs hab ich dabei auch mein Herz verloren an diese schönen Orte.
And as they both find their position, looking into my camera, their son Eland enters the scene, stepping close and closer to Sophie without saying a word. He shifts his scooter with his feet into a forward position without taking his eyes of me for a moment. He confronts me with an expression of interference, which touches me and demands my respect in a sustained manner.


Sophie says, who wants to discover Bruges should also walk all those little streets,  far away from the tourist center. And Davy agrees: „Get lost ...“
That's quite what I'm doing here at the moment: I get lost in all those streets and little alleys, and somewhere on this way I even lost my heart to all these beautiful places.


Kommentare:

  1. Wie schön, dass du ein paar Tage Zeit hast, um diese kleinen und abgelegeneren Orte in Brügge kennenzulernen. Das ist uns bei unserem Kurzbesuch ja leider nicht gelungen. Aber mit ein paar Tagen mehr im Gepäck, geht das sicher gut. Ich bin sehr gespannt, was (und wen) du noch alles entdeckst.
    Der Blick des kleinen Eland ist tatsächlich umwerfend!

    AntwortenLöschen
  2. Elands offensichtliche Präsenz berührt und beeindruckt wirklich! Im ersten Moment meiner Überlegung scheint sie im Widerspruch zu diesem "sich verlieren" zu stehen; vielleicht ist gerade sie aber auch der Schlüssel dazu!?? - Nur so ein vager Gedankengang, den ich nicht näher zu erklären vermag...

    AntwortenLöschen
  3. Ja, Brügge ist ein verwunschener Fleck Erde....immer wieder himmlisch. Gerade dort, wo man nicht so offensichtlich hingeführt wird..... so go on and get lost :)

    AntwortenLöschen
  4. Hallo Smilla,
    ich kann gut verstehen, dass du noch in keinem Museum etc. warst. So ähnlich geht es mir auch, wenn ich etwa einmal im Jahr für einen Tag, oder sogar zwei in Brügge bin.
    Erst mit genauer Planung habe ich es nach ca. 14 Jahren in mehrere Museen und auf ein Boot geschafft. Das reicht aber auch.
    Viel lieber schlendere ich durch die kleinen Gassen, sehr gern auch abseits der üblichen Touristenpfade.
    Viele Grüße,
    Julischka

    AntwortenLöschen
  5. Die beiden wirken so natürlich und sympathisch, toll! Und Eland kommt wirklich schon als starke Persönlichkeit herüber!

    Als wir damals in Brügge waren (für 1 Woche) haben wir genau das gemacht: uns treiben lassen und sind reich belohnt nach einer Woche wieder nach Hause gefahren, mit vielen schönen Eindrücken und Brügge hat sich seither einen festen Platz in unseren Herzen erobert!

    AntwortenLöschen
  6. Deine kleinen Geschichten sind jedes Mal wie eine Schatzkiste :)
    Als würde man in einem Kaffee sitzen und die Leute beobachten, und plötzlich fangen diese Menschen, an denen man "hängen bleibt" und sich wundert, warum sie da sitzen oder vorbeischlendern, an zu reden.
    Ich finde es toll dass jemand den Mut hat, diese Menschen tatsächlich anzusprechen!
    Ich kenne dein Blog erst seit kurzem, aber es macht richtig Spaß so etwas besonderes zu lesen! :)

    Liebe Grüße
    Hanna

    AntwortenLöschen